Track Listing
Daniel Varoujan

Daniel Varoujan (1884-1915)
Born in Western Armenia, Varoujan studied in Venice and graduated from the University of Ghent (Belgium). At the age of 31, when he was a blossoming poet on the verge of international stature, he was savagely murdered by the Turks during the genocide of 1915.

Daniel Varoujan (1884-1915)
Né en Arménie occidentale, il fait ses études primaires à Venise et poursuit ses études supérieures à l’université de Gand, en Belgique. De retour au pays natal, il publie deux grands recueils de poèmes. Très jeune et déjà grande figure des lettres arméniennes, il est arrêté le 24 avril 1915, à l’âge de 31 ans, avant de mourir assassiné.


²Ü¸²êî²Ü

²ñ»õ»É»³Ý ÏáÕÙÝ ³ß˳ñÑÇ
ʳճÕáõÃǯõÝ ÃáÕ ÁÉɳÛ...
à°ã ³ñÇõÝÝ»ñ, ùÁñïÇÝù ÑáëÇÝ
ȳÛÝ »ñ³ÏÇÝ Ù¿ç ³ÏûëÇÝ.
àõ »ñµ ÑÁÝã¿ ÏáãݳÏÝ ³Ù¿Ý ·ÇõÕ³ÏǪ
úñÑÝ»ñ·áõÃǯõÝ ÃáÕ ÁÉɳۣ


²ñ»õÙï»³Ý ÏáÕÙÝ ³ß˳ñÑÇ
´»ññÇáõÃǯõÝ ÃáÕ ÁÉɳÛ...
²Ù¿Ý ³ëïÕ¿ óûÕ Ï³ÛɳÏÇ
àõ ³Ù¿Ý ѳëÏ ÓáõÉ¿ áëÏÇ.
ºõ áã˳ñÝ»ñÝ »ñµ ë³ñÇÝ íñ³Û ³ñ³ÍÇݪ
ÌÇÉ áõ ͳÕÇ¯Ï ÃáÕ ÁÉɳۣ

ÐÇõëÇë³ÛÇÝ ÏáÕÙÝ ³ß˳ñÑÇ
²é³ïáõÃǯõÝ ÃáÕ ÁÉɳÛ...
àëÏÇ ÍáíáõÝ Ù¿ç óáñ»³ÝÇÝ
Ú³õ¿ï ÉáÕ³Û ÃáÕ ·»ñ³Ý¹ÇÝ.
àõ ɳÛÝ ³Ùµ³ñÝ ³ÕáõÝÝ»ñáõÝ »ñµ µ³óáõǪ´»ñÏÁñáõÃǯõÝ ÃáÕ ÁÉɳۣ

гñ³õ³ÛÇÝ ÏáÕÙÝ ³ß˳ñÑÇ
äÁïÕ³µ»ñáõÙ ÃáÕ ÁÉɳÛ...
̳ÕÏǯ Ù»ÕñÁ ÷»Ã³ÏÝ»ñáõÝ,
Úáñ¹Ç ·ÇÝÇÝ µ³Ä³ÏÝ»ñáõÝ.
àõ »ñµ ÃÁË»Ý Ñ³ñë»ñÁ ѳóÁ µ³ñǪ
êÇñ»ñ·áõÃǯõÝ ÃáÕ ÁÉɳۣ

Andastan
(Blessing of the Four Corners of the World)

On the Eastern side of the world
Let there be peace.
Let sweat, not blood, flow through the furrows
Of the broad vein,
And when the bell of every hamlet tolls
Let there be chants of blessings.

On the Western side of the world
Let there be bounty.
Let every star glisten with dew,
Let all the wheat smelt into gold,
And when the sheep graze on the hills
Let the earth bud and blossom.

On the Northern side of the world
Let there be abundance.
In the golden sea of wheat
Let forever swing the scythe,
And when the gates of granaries open wide
Let there be jubilation.

On the Southern side of the world
Let there be fruitfulness.
Let the beehives bloom with honey,
Let the goblets overflow with wine,
And when the brides bake blessed bread
Let there be hymns to love.


 

Andastan
(Bénédiction des quatre coins du monde)

Que la paix soit
A l’Est de la terre...
Que la sueur coule, pas le sang,
Dans les larges artères des sillons.
Et quand les carillons sonnent dans chaque bourg
Que le cantique retentisse !

Que la fertilité soit
A l’Ouest de la terre...
Que chaque étoile luise intensément,
Que de chaque épi coule de l’or,
Et quand les troupeaux vont au pâturage
Que la semence germe dans le sol !

Que la prospérité soit
Au Nord de la terre...
Que la faux moissonne à tout jamais
Dans la mer des champs dorés,
Et quand s’ouvre la vaste grange
Que la terre inonde de bonheur !

Que la floraison soit
Au Sud de la terre...
Que les ruches abondent de miel,
Que le vin déborde dans les verres.
Et quand les femmes cuisent le pain
Que résonne l’hymne à l’amour !


:::   next

Ð³Û ´³Ý³ëï»ÕÍÝ»ñÁ` ºñ·»ñáõÙ
The Armenian Poets in Song
Les Poètes Arméniens en Chansons

Hayeren Several years ago, the Tekeyan Cultural Association had a celebration in New York City, honoring the 75th anniversary of the Armenian writer and poet Khachik Dashtents. I took part in the evening, interpreting two songs that I wrote using the lyrics of his poems. The text of one of Hayerenthese songs, Armenian, which I adapted into the form of an anthem, is included in all handbooks of Armenian literature published in the Diaspora. The audience greeted the song with great enthusiasm. I believe there were two reasons for this. In the first place, its message exhorts students to speak Armenian in the countries where it is threatened with disappearance; and in the second place, I sang it with a little choir of young girls who presumably have gotten the message...
more about Disk "HAYEREN" /Armenian, English, French/:


DownLoad Lyrics from this disk (215Kb)

Somewhere & Someday | Charents - The Armenian Poet In Songs | Hayeren |Your Name | Bird Soul
Track Listing